રહું હું મારા ને મારા તનમાં, કરું હું શું એ ના જાણું રે
કદી સમજુ હું મને સાચો, છું કેટલો સાચો એ ના જાણું રે
જાણું છું જગમાં બધું એ જાણવાના ભ્રમમાં, હું કાંઈ ના જાણું રે
બદલાતા તાલ સાથે મેળવવા, તાન હું તો ના જાણું રે
કરું કોશિશ હું ઘણી ઘણી, તોય હું કાંઈ ના જાણું રે
નથી અજાણ્યો જીવનની રાહોથી, તોય હું કાંઈ ના જાણું રે
સત્ય ને અસત્ય વચ્ચેનો ભેદ, જીવનમાં હું ના જાણું રે
જાણ્યું કેટલું કેટલું ના જાણ્યું, એ પણ જીવનમાં હું ના જાણું રે
કરું કાર્ય ઘણા જીવનમાં હું તો, કર્યું કેમ એ ના જાણું રે
જાણું જ્યારે કાર્યની રીત, થયું કેમને કેવી રીતે એ હું ના જાણું રે
- સંત શ્રી અલ્પા મા
rahuṁ huṁ mārā nē mārā tanamāṁ, karuṁ huṁ śuṁ ē nā jāṇuṁ rē
kadī samaju huṁ manē sācō, chuṁ kēṭalō sācō ē nā jāṇuṁ rē
jāṇuṁ chuṁ jagamāṁ badhuṁ ē jāṇavānā bhramamāṁ, huṁ kāṁī nā jāṇuṁ rē
badalātā tāla sāthē mēlavavā, tāna huṁ tō nā jāṇuṁ rē
karuṁ kōśiśa huṁ ghaṇī ghaṇī, tōya huṁ kāṁī nā jāṇuṁ rē
nathī ajāṇyō jīvananī rāhōthī, tōya huṁ kāṁī nā jāṇuṁ rē
satya nē asatya vaccēnō bhēda, jīvanamāṁ huṁ nā jāṇuṁ rē
jāṇyuṁ kēṭaluṁ kēṭaluṁ nā jāṇyuṁ, ē paṇa jīvanamāṁ huṁ nā jāṇuṁ rē
karuṁ kārya ghaṇā jīvanamāṁ huṁ tō, karyuṁ kēma ē nā jāṇuṁ rē
jāṇuṁ jyārē kāryanī rīta, thayuṁ kēmanē kēvī rītē ē huṁ nā jāṇuṁ rē
|
Explanation in English
|
|
I remain within my bodily senses, what I do I do not know.
Sometimes I feel I am right, how much righteous I am I do not know.
I know everything in this world, in that illusion I remain, I do not know anything.
With changing tunes, to remain in rhythm I do not know.
I make several efforts, still I do not know anything.
I am not a stranger to the ways of life, still I do not know anything.
The difference between truth and falsehood in life, I do not know.
Learnt so much, how much did I not learn in life, that also I do not know.
Lot of actions in life I do, why I do them I do not know.
Learn when I do how to do the work, how it happened I do not know.
|