हम सुनाने गए लोगों को अपनी, हमें उनकी सुननी पड़ी,
हाय, हमारे दिल की हालत और भी बिगड़ती चली गई|
एक तो वैसे ही बहुत बोझ था, बोझ की गठरी बढ़ती चली गई,
चाही जब भी हमने इसे खाली करनी, पर ये तो भरती गई|
मिले कोई हमें जिससे हो बोझ दिल का कम, निगाह ये ढूँढती रही,
पर क्या कहे कि किस्मत हमारी रोती ही चली गई|
लोगों की झूठी तसल्लियों में ही, कश्ती हमारे दिल की डूबती गई,
किसीने भी ना किया गौर हमारे दिल की बात पर, सबको अपनी ही लगी रही|
क्या कहे कि इस दुनिया के बाजार में तो, हमारे दिल की हार हुई,
सुधारने चले थे अपनी हालत, पर और भी खराब हुई|
- संत श्री अल्पा माँ
hama sunānē gaē lōgōṁ kō apanī, hamēṁ unakī sunanī paḍa़ī,
hāya, hamārē dila kī hālata aura bhī bigaḍa़tī calī gaī|
ēka tō vaisē hī bahuta bōjha thā, bōjha kī gaṭharī baḍha़tī calī gaī,
cāhī jaba bhī hamanē isē khālī karanī, para yē tō bharatī gaī|
milē kōī hamēṁ jisasē hō bōjha dila kā kama, nigāha yē ḍhūm̐ḍhatī rahī,
para kyā kahē ki kismata hamārī rōtī hī calī gaī|
lōgōṁ kī jhūṭhī tasalliyōṁ mēṁ hī, kaśtī hamārē dila kī ḍūbatī gaī,
kisīnē bhī nā kiyā gaura hamārē dila kī bāta para, sabakō apanī hī lagī rahī|
kyā kahē ki isa duniyā kē bājāra mēṁ tō, hamārē dila kī hāra huī,
sudhāranē calē thē apanī hālata, para aura bhī kharāba huī|
|