तोड़ कर सारी मजबूरी की डोर, अपने महबूब से मिलना चाहते हैं,
पर सिर्फ कहते है इस बात को, ठान नहीं पाते हैं।
भावों के अतिरेक में आकर, यहाँ वहाँ बहते रहते हैं,
एक जगह, हम स्थिर रहे नहीं पाते हैं।
स्थिरता का अभाव है, हमारे में, इसलिए तो आज ऐसे हैं,
कि वादा तो बहुत करते हैं, पर निभा नहीं पाते हैं ।
पलछिन के खेलमें से, अभी बाहर निकल नहीं पाते हैं,
कदम दो कदम आगे बढ़ाकर, वापस पीछे मुड़ जाते हैं ।
मजबुरियाँ तोड़ने की जगह, उन्हें हम अपना लेते हैं,
चाहते हुए भी अपने महबूब से मिल नहीं पाते हैं ।
- संत श्री अल्पा माँ
tōḍa़ kara sārī majabūrī kī ḍōra, apanē mahabūba sē milanā cāhatē haiṁ,
para sirpha kahatē hai isa bāta kō, ṭhāna nahīṁ pātē haiṁ।
bhāvōṁ kē atirēka mēṁ ākara, yahām̐ vahām̐ bahatē rahatē haiṁ,
ēka jagaha, hama sthira rahē nahīṁ pātē haiṁ।
sthiratā kā abhāva hai, hamārē mēṁ, isaliē tō āja aisē haiṁ,
ki vādā tō bahuta karatē haiṁ, para nibhā nahīṁ pātē haiṁ ।
palachina kē khēlamēṁ sē, abhī bāhara nikala nahīṁ pātē haiṁ,
kadama dō kadama āgē baḍha़ākara, vāpasa pīchē muḍa़ jātē haiṁ ।
majaburiyām̐ tōḍa़nē kī jagaha, unhēṁ hama apanā lētē haiṁ,
cāhatē huē bhī apanē mahabūba sē mila nahīṁ pātē haiṁ ।
|