ઊંઘમાંથી ફુરસદ તને ના મળી, ઊંઘમાંથી ફુરસદ તને ના મળી
મળ્યો પત્તો તો તને મહોબ્બતની ગલીનો, પણ વસાહત એમાં તેં ના કરી
મનની પાછળ ભાગ્યો તું, તનની પાછળ ભાગ્યો તું, કોઈ કેળવણી ના કરી
ભ્રમના મહેલ બનાવીને તું રહ્યો, એમાંથી બહાર આવવાની કોશિશ ના કરી
ખોટી વાતો ને ખોટા વિચારોની, દીવાલોનું સર્જન તું, કરતો રહ્યો
સમજને સમજીને, સમજમાં રાચીને, તેં જિંદગી તો ના જીવી
જે હતું ના પહેલાં, શીખીને મતલબનાં રૂપ, મેલા ઢોંગને પોષતો-પાળતો રહ્યો
ડરતો રહ્યો લોકોથી, ડરતો રહ્યો સત્યને અપનાવવાથી, કેમ વાત અમારી સમજી ના શક્યો
ખુદને રાખીને બહાર ગણતરીમાંથી, અન્ય પર ગણતરી તું માંડતો રહ્યો
પડદા દૂર કરવાને બદલે પડદાની પાછળ, તું છુપાતો ને છુપાતો રહ્યો
- સંત શ્રી અલ્પા મા
ūṁghamāṁthī phurasada tanē nā malī, ūṁghamāṁthī phurasada tanē nā malī
malyō pattō tō tanē mahōbbatanī galīnō, paṇa vasāhata ēmāṁ tēṁ nā karī
mananī pāchala bhāgyō tuṁ, tananī pāchala bhāgyō tuṁ, kōī kēlavaṇī nā karī
bhramanā mahēla banāvīnē tuṁ rahyō, ēmāṁthī bahāra āvavānī kōśiśa nā karī
khōṭī vātō nē khōṭā vicārōnī, dīvālōnuṁ sarjana tuṁ, karatō rahyō
samajanē samajīnē, samajamāṁ rācīnē, tēṁ jiṁdagī tō nā jīvī
jē hatuṁ nā pahēlāṁ, śīkhīnē matalabanāṁ rūpa, mēlā ḍhōṁganē pōṣatō-pālatō rahyō
ḍaratō rahyō lōkōthī, ḍaratō rahyō satyanē apanāvavāthī, kēma vāta amārī samajī nā śakyō
khudanē rākhīnē bahāra gaṇatarīmāṁthī, anya para gaṇatarī tuṁ māṁḍatō rahyō
paḍadā dūra karavānē badalē paḍadānī pāchala, tuṁ chupātō nē chupātō rahyō
|