View Hymn (Bhajan)

Hymn No. 660 | Date: 07-Apr-19941994-04-07મસ્ત મુક્ત હવાની સંગ ઝૂમતી હતી, આનંદના ઝુલામાં હું ઝુલતી હતીhttps://www.mydivinelove.org/bhajan/default.aspx?title=masta-mukta-havani-sanga-jumati-hati-anandana-julamam-hum-julati-hatiમસ્ત મુક્ત હવાની સંગ ઝૂમતી હતી, આનંદના ઝુલામાં હું ઝુલતી હતી

ચિંતાની ચાર દીવારમાં કેમ પુરાઈ ગઈ, પરિસ્થિતિ અચાનક કેમ બદલાઈ ગઈ?

સમજાયું કારણ કે ના સમજાયું,પૂછતા પોતાને ગઈ મૂંઝાઈ, વાત મને પૂરી ના સમજાઈ,

હતો નશો જે આનંદનો, અજાગૃતતાએ મારી દીધો પળમાં ઊતારી

આવતી હતી મીઠી ઊંઘ આંખે, ના સમજાયું આજે આવતા વાર કેમ લગાડી

સુખ ચેન પૂરા દિવસનો એકપળમાં ગયો લૂંટાઈ, વાત મને આ ના સમજાઈ

ચિંતાની ચારણીમાં આનંદ ગયો ચળાઈ, રહી હૈયામાં દુઃખ ભરી એક કહાની

કરી કરી યાદ એ કહાની, મેં પહોંચાડી ખૂબ ખૂદને તો હાની

ના સમજાઈ આવતા મને, ચિંતામાં કોની કેમ ને ક્યારે હું ખોવાણી

મસ્ત મુક્ત હવાની સંગ ઝૂમતી હતી, આનંદના ઝુલામાં હું ઝુલતી હતી

View Original
Increase Font Decrease Font

 
મસ્ત મુક્ત હવાની સંગ ઝૂમતી હતી, આનંદના ઝુલામાં હું ઝુલતી હતી

ચિંતાની ચાર દીવારમાં કેમ પુરાઈ ગઈ, પરિસ્થિતિ અચાનક કેમ બદલાઈ ગઈ?

સમજાયું કારણ કે ના સમજાયું,પૂછતા પોતાને ગઈ મૂંઝાઈ, વાત મને પૂરી ના સમજાઈ,

હતો નશો જે આનંદનો, અજાગૃતતાએ મારી દીધો પળમાં ઊતારી

આવતી હતી મીઠી ઊંઘ આંખે, ના સમજાયું આજે આવતા વાર કેમ લગાડી

સુખ ચેન પૂરા દિવસનો એકપળમાં ગયો લૂંટાઈ, વાત મને આ ના સમજાઈ

ચિંતાની ચારણીમાં આનંદ ગયો ચળાઈ, રહી હૈયામાં દુઃખ ભરી એક કહાની

કરી કરી યાદ એ કહાની, મેં પહોંચાડી ખૂબ ખૂદને તો હાની

ના સમજાઈ આવતા મને, ચિંતામાં કોની કેમ ને ક્યારે હું ખોવાણી



- સંત શ્રી અલ્પા મા
Lyrics in English


masta mukta havānī saṁga jhūmatī hatī, ānaṁdanā jhulāmāṁ huṁ jhulatī hatī

ciṁtānī cāra dīvāramāṁ kēma purāī gaī, paristhiti acānaka kēma badalāī gaī?

samajāyuṁ kāraṇa kē nā samajāyuṁ,pūchatā pōtānē gaī mūṁjhāī, vāta manē pūrī nā samajāī,

hatō naśō jē ānaṁdanō, ajāgr̥tatāē mārī dīdhō palamāṁ ūtārī

āvatī hatī mīṭhī ūṁgha āṁkhē, nā samajāyuṁ ājē āvatā vāra kēma lagāḍī

sukha cēna pūrā divasanō ēkapalamāṁ gayō lūṁṭāī, vāta manē ā nā samajāī

ciṁtānī cāraṇīmāṁ ānaṁda gayō calāī, rahī haiyāmāṁ duḥkha bharī ēka kahānī

karī karī yāda ē kahānī, mēṁ pahōṁcāḍī khūba khūdanē tō hānī

nā samajāī āvatā manē, ciṁtāmāṁ kōnī kēma nē kyārē huṁ khōvāṇī