View Hymn (Bhajan)

Sr No. 107 | Date: 06-Sep-19921992-09-06આંધળા પ્રેમને તો મારા, આંખો મળી ગઈhttps://www.mydivinelove.org/bhajan/default.aspx?title=andhala-premane-to-mara-ankho-mali-gaiઆંધળા પ્રેમને તો મારા, આંખો મળી ગઈ

હતી બંધ મારી આંખો, આજે તો ખુલી ગઈ

હતા તો મારા બે જ નયન, પણ ખુલ્લા એ તો ન રહી શક્યા

હતા એના તો હજાર નયન, પણ બંધ એકય ના થયા

હતી હું તો માયામાં જકડાયેલી, માયાને પ્રેમ સમજી બેઠી હતી

એનો તો હતો સાચો પ્રેમ હૈયે, છલકતી હતી કરૂણા તો આંખમાંથી

આંખો એની તો મને સાચા પ્રેમની ઓળખાણ કરાવી ગઈ

આંધળા પ્રેમને તો મારા, આંખો મળી ગઈ
Andhala premane to mara, ankho mali gai

View Original
Increase Font Decrease Font

 
આંધળા પ્રેમને તો મારા, આંખો મળી ગઈ

હતી બંધ મારી આંખો, આજે તો ખુલી ગઈ

હતા તો મારા બે જ નયન, પણ ખુલ્લા એ તો ન રહી શક્યા

હતા એના તો હજાર નયન, પણ બંધ એકય ના થયા

હતી હું તો માયામાં જકડાયેલી, માયાને પ્રેમ સમજી બેઠી હતી

એનો તો હતો સાચો પ્રેમ હૈયે, છલકતી હતી કરૂણા તો આંખમાંથી

આંખો એની તો મને સાચા પ્રેમની ઓળખાણ કરાવી ગઈ



- સંત શ્રી અલ્પા મા
Lyrics in English


āṁdhalā prēmanē tō mārā, āṁkhō malī gaī

hatī baṁdha mārī āṁkhō, ājē tō khulī gaī

hatā tō mārā bē ja nayana, paṇa khullā ē tō na rahī śakyā

hatā ēnā tō hajāra nayana, paṇa baṁdha ēkaya nā thayā

hatī huṁ tō māyāmāṁ jakaḍāyēlī, māyānē prēma samajī bēṭhī hatī

ēnō tō hatō sācō prēma haiyē, chalakatī hatī karūṇā tō āṁkhamāṁthī

āṁkhō ēnī tō manē sācā prēmanī ōlakhāṇa karāvī gaī
Explanation in English Increase Font Decrease Font

My blind love has got eyes,

My eyes were shut, today they have opened.

I had only two eyes, but they could not remain open.

She has thousand eyes, but none of them remained closed.

I was bound by illusions and attachments, I had considered illusion as love.

She had true love in her heart, compassion was overflowing from her heart.

Her eyes made me realise what is true love.