View Hymn (Bhajan)

Sr No. 27 | Date: August 19921992-08-01ગહેરી આંખ તમારી જોઈ પ્રભુ, હું તો તેમાં ને તેમાં ડૂબતી ગઈhttps://www.mydivinelove.org/bhajan/default.aspx?title=gaheri-ankha-tamari-joi-prabhu-hum-to-temam-ne-temam-dubati-gaiગહેરી આંખ તમારી જોઈ પ્રભુ, હું તો તેમાં ને તેમાં ડૂબતી ગઈ

નીલી નીલી ચમકતી આંખો તારી પ્રભુ, મારા દિલમાં વસી ગઈ

સમુદ્રથી ગહેરી અને આકાશથી વિશાળ, આંખ છે પ્રભુ તારી

જેમજેમ હું નીરખતી ગઈ, તેમતેમ એમાં ડૂબતી ગઈ

તારી આંખોમાં ડૂબતી ને ડૂબતી ગઈ, પણ ભવસમુદ્રમાં હું તો તરતી ગઈ

ગહેરી આંખ તમારી જોઈ પ્રભુ, હું તો તેમાં ને તેમાં ડૂબતી ગઈ

View Original
Increase Font Decrease Font

 
ગહેરી આંખ તમારી જોઈ પ્રભુ, હું તો તેમાં ને તેમાં ડૂબતી ગઈ

નીલી નીલી ચમકતી આંખો તારી પ્રભુ, મારા દિલમાં વસી ગઈ

સમુદ્રથી ગહેરી અને આકાશથી વિશાળ, આંખ છે પ્રભુ તારી

જેમજેમ હું નીરખતી ગઈ, તેમતેમ એમાં ડૂબતી ગઈ

તારી આંખોમાં ડૂબતી ને ડૂબતી ગઈ, પણ ભવસમુદ્રમાં હું તો તરતી ગઈ



- સંત શ્રી અલ્પા મા
Lyrics in English


gahērī āṁkha tamārī jōī prabhu, huṁ tō tēmāṁ nē tēmāṁ ḍūbatī gaī

nīlī nīlī camakatī āṁkhō tārī prabhu, mārā dilamāṁ vasī gaī

samudrathī gahērī anē ākāśathī viśāla, āṁkha chē prabhu tārī

jēmajēma huṁ nīrakhatī gaī, tēmatēma ēmāṁ ḍūbatī gaī

tārī āṁkhōmāṁ ḍūbatī nē ḍūbatī gaī, paṇa bhavasamudramāṁ huṁ tō taratī gaī
Explanation in English Increase Font Decrease Font

I kept on drowning in your deep eyes, Oh Lord

Your shining blue eyes, have imprinted themselves in my heart, Oh Lord.

Your eyes are even more deep than the ocean and more vast than the sky, Oh Lord.

As I kept on seeing them, I kept on drowning in them.

I kept on drowning in your eyes, but I started swimming in the ocean of love.