View Hymn (Bhajan)

Hymn No. 1855 | Date: 03-Nov-19961996-11-03जब से पाया प्रभु तेरा प्यार, तब से बदला मेरा हालhttps://www.mydivinelove.org/bhajan/default.aspx?title=jaba-se-paya-prabhu-tera-pyara-taba-se-badala-mera-halaजब से पाया प्रभु तेरा प्यार, तब से बदला मेरा हाल,

दुःख-दर्द से परेशान दुःखी था, मैं तो बहुत ही हैरान-परेशान।

जब से पाया प्रभु तेरा प्यार, हो गया मैं तो खुशहाल,

कही है मैंने अनुभव कि बात, नही है ये कोई झूठी बात।

धन्य हो गए दिन मेरे, धन्य हो गए मेरे रे भाग,

जिस घड़ी पाया आपका प्यार, उसी घड़ी से बदला मेरा हाल।

छूटता गया गम का साथ जबसे पाया मैंने आपका प्यार,

भूला-भटका था मैं, पाकर प्यार आपका पाया मैंने अपनेआप का एहसास।

शुभ कर्मोंदय हो गया मेरा जब भी, पाया मैंने प्रभु आपका दीदार,

जान पाया मैं अपनी मंजिल को, खुला तभी मंजिल को पाने का राज।

जब से पाया प्रभु तेरा प्यार, तब से बदला मेरा हाल

View Original
Increase Font Decrease Font

 
जब से पाया प्रभु तेरा प्यार, तब से बदला मेरा हाल,

दुःख-दर्द से परेशान दुःखी था, मैं तो बहुत ही हैरान-परेशान।

जब से पाया प्रभु तेरा प्यार, हो गया मैं तो खुशहाल,

कही है मैंने अनुभव कि बात, नही है ये कोई झूठी बात।

धन्य हो गए दिन मेरे, धन्य हो गए मेरे रे भाग,

जिस घड़ी पाया आपका प्यार, उसी घड़ी से बदला मेरा हाल।

छूटता गया गम का साथ जबसे पाया मैंने आपका प्यार,

भूला-भटका था मैं, पाकर प्यार आपका पाया मैंने अपनेआप का एहसास।

शुभ कर्मोंदय हो गया मेरा जब भी, पाया मैंने प्रभु आपका दीदार,

जान पाया मैं अपनी मंजिल को, खुला तभी मंजिल को पाने का राज।



- संत श्री अल्पा माँ
Lyrics in English


jaba sē pāyā prabhu tērā pyāra, taba sē badalā mērā hāla,

duḥkha-darda sē parēśāna duḥkhī thā, maiṁ tō bahuta hī hairāna-parēśāna।

jaba sē pāyā prabhu tērā pyāra, hō gayā maiṁ tō khuśahāla,

kahī hai maiṁnē anubhava ki bāta, nahī hai yē kōī jhūṭhī bāta।

dhanya hō gaē dina mērē, dhanya hō gaē mērē rē bhāga,

jisa ghaḍa़ī pāyā āpakā pyāra, usī ghaḍa़ī sē badalā mērā hāla।

chūṭatā gayā gama kā sātha jabasē pāyā maiṁnē āpakā pyāra,

bhūlā-bhaṭakā thā maiṁ, pākara pyāra āpakā pāyā maiṁnē apanēāpa kā ēhasāsa।

śubha karmōṁdaya hō gayā mērā jaba bhī, pāyā maiṁnē prabhu āpakā dīdāra,

jāna pāyā maiṁ apanī maṁjila kō, khulā tabhī maṁjila kō pānē kā rāja।
Explanation in English Increase Font Decrease Font

Ever since I found your love, my condition changed

I was disturbed and sad with sadness and pain , so shocked - upset

I have been so happy ever since I found your love.

I have said that it is a matter of experience, it is not a false thing.

Blessed are my days, blessed are my destiny

The moment I found your love changed my condition

Left with gum, ever since I found your love

I was forgotten, I found myself as I found love from you,

Good deeds have been happened to me as I found to see you in my bessings

Knowing that l knew my destination, only then the secret of achieving the destination