View Hymn (Bhajan)

Hymn No. 3342 | Date: 27-Mar-19991999-03-27ખાત્રી છે એમને અમારા હૈયામાં જ્યાં, દીધા છે હૈયામાં અમને વસાવી તમેhttps://www.mydivinelove.org/bhajan/default.aspx?title=khatri-chhe-emane-amara-haiyamam-jyam-didha-chhe-haiyamam-amane-vasaviખાત્રી છે એમને અમારા હૈયામાં જ્યાં, દીધા છે હૈયામાં અમને વસાવી તમે

હવે જલદી તમે અમને નથી ભૂલી જવાના

ચાલુ ને ચાલુ રાખશો ક્યાં સુધી તમારા રિસામણા, કરજો કૃપા એ બતાવવાની

મૌન થઈને બેસશો તમે, મૌન થઈને બેસશું અમે, અરે બંન્ને મળીને

વાતાવરણને ભારે બનાવી દેવાના

કરવું છે શું તમારે એ કહી દીયો, કે ચૂપ અમે નથી રહેવાના

હળવાશ અનુભવવા આવીએ પાસે તમારી, તમે અમને ભારે બનાવી દેવાના

જાશું ક્યાં અમે જીવનમાં જ્યાં, તમે સંગ અમારી આવું કરવાના

છૂપો છૂપો પ્યાર તમે અમને કરો તો, ક્યારેક ઇઝહાર કરવાના

ખાત્રી છે એ તો અમને કે, અમને પ્યાર કર્યા વિના તમે નથી રહેવાના

ખડખડ હસશું અમે જ્યાં, ત્યાં તમે તમારું હસવું નથી રોકી શકવાના

તો કહી ધ્યો તમે અમને લીધા શાને, તમે રિસામણા ક્યાં સુધી ચાલુ …

ખાત્રી છે એમને અમારા હૈયામાં જ્યાં, દીધા છે હૈયામાં અમને વસાવી તમે

View Original
Increase Font Decrease Font

 
ખાત્રી છે એમને અમારા હૈયામાં જ્યાં, દીધા છે હૈયામાં અમને વસાવી તમે

હવે જલદી તમે અમને નથી ભૂલી જવાના

ચાલુ ને ચાલુ રાખશો ક્યાં સુધી તમારા રિસામણા, કરજો કૃપા એ બતાવવાની

મૌન થઈને બેસશો તમે, મૌન થઈને બેસશું અમે, અરે બંન્ને મળીને

વાતાવરણને ભારે બનાવી દેવાના

કરવું છે શું તમારે એ કહી દીયો, કે ચૂપ અમે નથી રહેવાના

હળવાશ અનુભવવા આવીએ પાસે તમારી, તમે અમને ભારે બનાવી દેવાના

જાશું ક્યાં અમે જીવનમાં જ્યાં, તમે સંગ અમારી આવું કરવાના

છૂપો છૂપો પ્યાર તમે અમને કરો તો, ક્યારેક ઇઝહાર કરવાના

ખાત્રી છે એ તો અમને કે, અમને પ્યાર કર્યા વિના તમે નથી રહેવાના

ખડખડ હસશું અમે જ્યાં, ત્યાં તમે તમારું હસવું નથી રોકી શકવાના

તો કહી ધ્યો તમે અમને લીધા શાને, તમે રિસામણા ક્યાં સુધી ચાલુ …



- સંત શ્રી અલ્પા મા
Lyrics in English


khātrī chē ēmanē amārā haiyāmāṁ jyāṁ, dīdhā chē haiyāmāṁ amanē vasāvī tamē

havē jaladī tamē amanē nathī bhūlī javānā

cālu nē cālu rākhaśō kyāṁ sudhī tamārā risāmaṇā, karajō kr̥pā ē batāvavānī

mauna thaīnē bēsaśō tamē, mauna thaīnē bēsaśuṁ amē, arē baṁnnē malīnē

vātāvaraṇanē bhārē banāvī dēvānā

karavuṁ chē śuṁ tamārē ē kahī dīyō, kē cūpa amē nathī rahēvānā

halavāśa anubhavavā āvīē pāsē tamārī, tamē amanē bhārē banāvī dēvānā

jāśuṁ kyāṁ amē jīvanamāṁ jyāṁ, tamē saṁga amārī āvuṁ karavānā

chūpō chūpō pyāra tamē amanē karō tō, kyārēka ijhahāra karavānā

khātrī chē ē tō amanē kē, amanē pyāra karyā vinā tamē nathī rahēvānā

khaḍakhaḍa hasaśuṁ amē jyāṁ, tyāṁ tamē tamāruṁ hasavuṁ nathī rōkī śakavānā

tō kahī dhyō tamē amanē līdhā śānē, tamē risāmaṇā kyāṁ sudhī cālu …