View Hymn (Bhajan)

Sr No. 3139 | Date: 28-Dec-19981998-12-28મન વારે ઘડીયે જ્યાં દિશા બદલે, બદલાય જીવનની ત્યાં નાવડીhttps://www.mydivinelove.org/bhajan/default.aspx?title=mana-vare-ghadiye-jyam-disha-badale-badalaya-jivanani-tyam-navadiમન વારે ઘડીયે જ્યાં દિશા બદલે, બદલાય જીવનની ત્યાં નાવડી

તરવો છે આ ભવસાગર, ચાલશે ત્યાં આવી ક્યાંથી નાવડી

પળ પળ બદલશે તું જો જીવનમાં તારી નાવડી

પહોંચશે ક્યારે કિનારે, ધીમી ધીમી ચાલતી આ તારી નાવડી

દિશા બદલશે પળ પળ તો, મઝધારમાં જ રહેશે તારી નાવડી

કરી કરી મહેનત થાકશે તું પણ, રહેશ ત્યાંજ તારી નાવડી

મંજિલે પહોંચવું છે, ક્યાંથી પહોંચાશે, જ્યાં આવી છે નાવડી

સ્થિરતા ને રાહની સૂઝ નથી, તરશે ક્યાં સુધી એ નાવડી

ભવસાગર પાર કરવાને બદલે, ડુબાડશે તને તારી નાવડી

બદલાતી રહેશે દિશા વારે ઘડીએ, તો બદલવી પડશે તારે તારી નાવડી …

મન વારે ઘડીયે જ્યાં દિશા બદલે, બદલાય જીવનની ત્યાં નાવડી
Mana vare ghadiye jyam disha badale, badalaya jivanani tyam navadi

View Original
Increase Font Decrease Font

 
મન વારે ઘડીયે જ્યાં દિશા બદલે, બદલાય જીવનની ત્યાં નાવડી

તરવો છે આ ભવસાગર, ચાલશે ત્યાં આવી ક્યાંથી નાવડી

પળ પળ બદલશે તું જો જીવનમાં તારી નાવડી

પહોંચશે ક્યારે કિનારે, ધીમી ધીમી ચાલતી આ તારી નાવડી

દિશા બદલશે પળ પળ તો, મઝધારમાં જ રહેશે તારી નાવડી

કરી કરી મહેનત થાકશે તું પણ, રહેશ ત્યાંજ તારી નાવડી

મંજિલે પહોંચવું છે, ક્યાંથી પહોંચાશે, જ્યાં આવી છે નાવડી

સ્થિરતા ને રાહની સૂઝ નથી, તરશે ક્યાં સુધી એ નાવડી

ભવસાગર પાર કરવાને બદલે, ડુબાડશે તને તારી નાવડી

બદલાતી રહેશે દિશા વારે ઘડીએ, તો બદલવી પડશે તારે તારી નાવડી …



- સંત શ્રી અલ્પા મા
Lyrics in English


mana vārē ghaḍīyē jyāṁ diśā badalē, badalāya jīvananī tyāṁ nāvaḍī

taravō chē ā bhavasāgara, cālaśē tyāṁ āvī kyāṁthī nāvaḍī

pala pala badalaśē tuṁ jō jīvanamāṁ tārī nāvaḍī

pahōṁcaśē kyārē kinārē, dhīmī dhīmī cālatī ā tārī nāvaḍī

diśā badalaśē pala pala tō, majhadhāramāṁ ja rahēśē tārī nāvaḍī

karī karī mahēnata thākaśē tuṁ paṇa, rahēśa tyāṁja tārī nāvaḍī

maṁjilē pahōṁcavuṁ chē, kyāṁthī pahōṁcāśē, jyāṁ āvī chē nāvaḍī

sthiratā nē rāhanī sūjha nathī, taraśē kyāṁ sudhī ē nāvaḍī

bhavasāgara pāra karavānē badalē, ḍubāḍaśē tanē tārī nāvaḍī

badalātī rahēśē diśā vārē ghaḍīē, tō badalavī paḍaśē tārē tārī nāvaḍī …