View Hymn (Bhajan)

Hymn No. 75 | Date: 01-Sep-19921992-09-01પ્રભુ જાણું હું તને, ન જાણું મંત્ર જાપ રેhttps://www.mydivinelove.org/bhajan/default.aspx?title=prabhu-janum-hum-tane-na-janum-mantra-japa-reપ્રભુ જાણું હું તને, ન જાણું મંત્ર જાપ રે,

જાણું બસ તારું નામ, ન જાણું શાસ્ત્ર ના સિદ્ધાંત રે,

પૂજા આરતી હું ન જાણું, છું હું અગોચર તારો બાળ રે,

પોકારું છું તારું નામ હૈયે કે હોઠથી, એની પણ મને ના જાણ રે,

ન સમજાય તારી અટપટી વાત મને, છું હું મંદબુદ્ધિ ન સમજું તારા શબ્દને,

ન જાણું કાંઈ પણ, છતાં પ્રભુ જાવું મને સામે પાર રે,

બસ જાણું છું એટલું, કે પહોંચાડીશ તું જ મને સામે પાર

પ્રભુ જાણું હું તને, ન જાણું મંત્ર જાપ રે

View Original
Increase Font Decrease Font

 
પ્રભુ જાણું હું તને, ન જાણું મંત્ર જાપ રે,

જાણું બસ તારું નામ, ન જાણું શાસ્ત્ર ના સિદ્ધાંત રે,

પૂજા આરતી હું ન જાણું, છું હું અગોચર તારો બાળ રે,

પોકારું છું તારું નામ હૈયે કે હોઠથી, એની પણ મને ના જાણ રે,

ન સમજાય તારી અટપટી વાત મને, છું હું મંદબુદ્ધિ ન સમજું તારા શબ્દને,

ન જાણું કાંઈ પણ, છતાં પ્રભુ જાવું મને સામે પાર રે,

બસ જાણું છું એટલું, કે પહોંચાડીશ તું જ મને સામે પાર



- સંત શ્રી અલ્પા મા
Lyrics in English


prabhu jāṇuṁ huṁ tanē, na jāṇuṁ maṁtra jāpa rē,

jāṇuṁ basa tāruṁ nāma, na jāṇuṁ śāstra nā siddhāṁta rē,

pūjā āratī huṁ na jāṇuṁ, chuṁ huṁ agōcara tārō bāla rē,

pōkāruṁ chuṁ tāruṁ nāma haiyē kē hōṭhathī, ēnī paṇa manē nā jāṇa rē,

na samajāya tārī aṭapaṭī vāta manē, chuṁ huṁ maṁdabuddhi na samajuṁ tārā śabdanē,

na jāṇuṁ kāṁī paṇa, chatāṁ prabhu jāvuṁ manē sāmē pāra rē,

basa jāṇuṁ chuṁ ēṭaluṁ, kē pahōṁcāḍīśa tuṁ ja manē sāmē pāra
Explanation in English Increase Font Decrease Font

O God, I know you, I don’t know any mantra or chants.

I just know your name, I don’t know any scriptures nor any ideology.

I don’t know any mode of worship or Aarti, I am your illiterate child.

Whether I am calling your name with my heart or only from my lips, that also I do not know.

I do not understand your convoluted talks, I am imbecile, I do not understand your words.

I do not know anything, yet Oh God, I want to go beyond the worldly illusions.

I only know so much that you will take me across.