View Hymn (Bhajan)

Hymn No. 4664 | Date: 30-Dec-20172017-12-30શ્વાસોની સરગમ પર ધડકન પૂરે તાલ, હોય ને રહે તમારો ખ્યાલhttps://www.mydivinelove.org/bhajan/default.aspx?title=shvasoni-saragama-para-dhadakana-pure-tala-hoya-ne-rahe-tamaro-khyalaશ્વાસોની સરગમ પર ધડકન પૂરે તાલ, હોય ને રહે તમારો ખ્યાલ

બને જીવન જ્યારે એવું ત્યારે, નિત્ય ઊડે ત્યાં ઉમંગના ગુલાલ

મહેકે જીવન એવું રે ત્યાં, મહેકી ઊઠે બધા બાગ ને બગિયાન

રમાય રાસ ત્યાં તો નિત્ય રે એવા, ને ગુંજે ત્યાં તો દિવ્ય ગાન

ના રહે ખ્યાલ કોઈ સમયનો, વાગે મૃદંગ ડમરું ને નાચે સહુ એક તાલ

હસ્તી હોવા છતાંય રહે ના, કંઈ હસ્તીનું રે ભાન

રમઝટ જાગે ત્યાં તો એવી, કે પૂરે તું બંસુરીમાં રે પ્રાણ

કૂંકે કૂંક તું એવી રે કે, જડ પણ ચેતન બની બન ગુલતાન

વૃંદાવન બને જ્યાં હૈયું ત્યાં, દૂર ના રહે રાધારાણી ને ઘનશ્યામ

મહેકે આવા ગુલાબ જ્યાં, ત્યાં પ્રભુ ના રહે કોઈથી પણ દૂર

શ્વાસોની સરગમ પર ધડકન પૂરે તાલ, હોય ને રહે તમારો ખ્યાલ

View Original
Increase Font Decrease Font

 
શ્વાસોની સરગમ પર ધડકન પૂરે તાલ, હોય ને રહે તમારો ખ્યાલ

બને જીવન જ્યારે એવું ત્યારે, નિત્ય ઊડે ત્યાં ઉમંગના ગુલાલ

મહેકે જીવન એવું રે ત્યાં, મહેકી ઊઠે બધા બાગ ને બગિયાન

રમાય રાસ ત્યાં તો નિત્ય રે એવા, ને ગુંજે ત્યાં તો દિવ્ય ગાન

ના રહે ખ્યાલ કોઈ સમયનો, વાગે મૃદંગ ડમરું ને નાચે સહુ એક તાલ

હસ્તી હોવા છતાંય રહે ના, કંઈ હસ્તીનું રે ભાન

રમઝટ જાગે ત્યાં તો એવી, કે પૂરે તું બંસુરીમાં રે પ્રાણ

કૂંકે કૂંક તું એવી રે કે, જડ પણ ચેતન બની બન ગુલતાન

વૃંદાવન બને જ્યાં હૈયું ત્યાં, દૂર ના રહે રાધારાણી ને ઘનશ્યામ

મહેકે આવા ગુલાબ જ્યાં, ત્યાં પ્રભુ ના રહે કોઈથી પણ દૂર



- સંત શ્રી અલ્પા મા
Lyrics in English


śvāsōnī saragama para dhaḍakana pūrē tāla, hōya nē rahē tamārō khyāla

banē jīvana jyārē ēvuṁ tyārē, nitya ūḍē tyāṁ umaṁganā gulāla

mahēkē jīvana ēvuṁ rē tyāṁ, mahēkī ūṭhē badhā bāga nē bagiyāna

ramāya rāsa tyāṁ tō nitya rē ēvā, nē guṁjē tyāṁ tō divya gāna

nā rahē khyāla kōī samayanō, vāgē mr̥daṁga ḍamaruṁ nē nācē sahu ēka tāla

hastī hōvā chatāṁya rahē nā, kaṁī hastīnuṁ rē bhāna

ramajhaṭa jāgē tyāṁ tō ēvī, kē pūrē tuṁ baṁsurīmāṁ rē prāṇa

kūṁkē kūṁka tuṁ ēvī rē kē, jaḍa paṇa cētana banī bana gulatāna

vr̥ṁdāvana banē jyāṁ haiyuṁ tyāṁ, dūra nā rahē rādhārāṇī nē ghanaśyāma

mahēkē āvā gulāba jyāṁ, tyāṁ prabhu nā rahē kōīthī paṇa dūra