View Hymn (Bhajan)

Hymn No. 946 | Date: 26-Aug-19941994-08-26તારી રચેલી આ સૃષ્ટિમાં, પૂર્યા રંગ તે તો અનેક છેhttps://www.mydivinelove.org/bhajan/default.aspx?title=tari-racheli-a-srishtimam-purya-ranga-te-to-aneka-chheતારી રચેલી આ સૃષ્ટિમાં, પૂર્યા રંગ તે તો અનેક છે

સમજાતું નથી ક્યારેક એ થાતી નથી ગણતરી, ક્યારેક તો એની

કહે તું કેટલા રંગોમાં રંગાય છે, કે અન્યને રંગી જાય છે

નજરે નજરે તારી સૃષ્ટિને જોતા, અલગ અલગ અનુભવ થાય છે

જોતા ક્યારેક બાળકમાં નિર્દોષતા ભરી નાદાનિયત છલકાય છે

એનું મસ્તીભર્યું હાસ્ય દિલ તારું પણ જિતી જાય છે

યુવાનીના રંગમાં બધા રંગાઈ, મોજ મસ્તી કરતા જાય છે

ક્યાં બુઢાપાની વેદના ને તડપન, નજર સામે આવી જાય છે

નજર પડતા ત્યાં, આંખે અશ્રુ આવી જાય છે

ક્યાંક સુખ ને શ્રીમંતાઈ તો ક્યાંક ગરીબાઈ ને દુઃખ દેખાય છે

ખીલતા ફૂલની મહેકથી, બધું તો મહેકતું ને ચહેકતું દેખાય છે

આખર અંત એનો કેમ આટલો કરૂણ દેખાય છે

તારી રચેલી આ સૃષ્ટિમાં, પૂર્યા રંગ તે તો અનેક છે

View Original
Increase Font Decrease Font

 
તારી રચેલી આ સૃષ્ટિમાં, પૂર્યા રંગ તે તો અનેક છે

સમજાતું નથી ક્યારેક એ થાતી નથી ગણતરી, ક્યારેક તો એની

કહે તું કેટલા રંગોમાં રંગાય છે, કે અન્યને રંગી જાય છે

નજરે નજરે તારી સૃષ્ટિને જોતા, અલગ અલગ અનુભવ થાય છે

જોતા ક્યારેક બાળકમાં નિર્દોષતા ભરી નાદાનિયત છલકાય છે

એનું મસ્તીભર્યું હાસ્ય દિલ તારું પણ જિતી જાય છે

યુવાનીના રંગમાં બધા રંગાઈ, મોજ મસ્તી કરતા જાય છે

ક્યાં બુઢાપાની વેદના ને તડપન, નજર સામે આવી જાય છે

નજર પડતા ત્યાં, આંખે અશ્રુ આવી જાય છે

ક્યાંક સુખ ને શ્રીમંતાઈ તો ક્યાંક ગરીબાઈ ને દુઃખ દેખાય છે

ખીલતા ફૂલની મહેકથી, બધું તો મહેકતું ને ચહેકતું દેખાય છે

આખર અંત એનો કેમ આટલો કરૂણ દેખાય છે



- સંત શ્રી અલ્પા મા
Lyrics in English


tārī racēlī ā sr̥ṣṭimāṁ, pūryā raṁga tē tō anēka chē

samajātuṁ nathī kyārēka ē thātī nathī gaṇatarī, kyārēka tō ēnī

kahē tuṁ kēṭalā raṁgōmāṁ raṁgāya chē, kē anyanē raṁgī jāya chē

najarē najarē tārī sr̥ṣṭinē jōtā, alaga alaga anubhava thāya chē

jōtā kyārēka bālakamāṁ nirdōṣatā bharī nādāniyata chalakāya chē

ēnuṁ mastībharyuṁ hāsya dila tāruṁ paṇa jitī jāya chē

yuvānīnā raṁgamāṁ badhā raṁgāī, mōja mastī karatā jāya chē

kyāṁ buḍhāpānī vēdanā nē taḍapana, najara sāmē āvī jāya chē

najara paḍatā tyāṁ, āṁkhē aśru āvī jāya chē

kyāṁka sukha nē śrīmaṁtāī tō kyāṁka garībāī nē duḥkha dēkhāya chē

khīlatā phūlanī mahēkathī, badhuṁ tō mahēkatuṁ nē cahēkatuṁ dēkhāya chē

ākhara aṁta ēnō kēma āṭalō karūṇa dēkhāya chē